CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE – SALES GENERAL CONDITIONS

RÉSERVATION La réservation ne sera prise en considération qu’après signature du contrat ci-joint comprenant
le versement de l’acompte (30% du montant du séjour). Nous n’appliquons pas de frais de dossier. Dès
réception de ce contrat et de votre règlement, un accusé de confirmation de réservation vous sera envoyé
par mail ou courrier. Celui-ci devra être présenté à votre arrivée.
BOOKING The booking will only be taken into account from the date of receipt of the signed enclosed contract
and first instalment of 30% of the total price of your stay. We don’t ask for booking fees. Upon receipt we will be
sending you a letter of confirmation to be presented upon arrival.

ARRIVÉE-DÉPART La validité de la location et de l’emplacement est limitée à 24h après la date d’arrivée définie dans le contrat de location. Au-delà, l’emplacement ou le locatif sera remis à la location. À l’arrivée, les locations sont disponibles à partir de 14h et jusqu’a 20h maximum. Les emplacements sont disponibles à partir de 12h et jusqu’à 20h maximum.
ARRIVAL-DEPARTURE The space booked in your name will be held for a maximum of 24 hours after the confirmed date of arrival. Beyond this limit the accomodation will be let out again. Arrivals for chalets must be between 2 and
8 pm. Arrivals for camping places between 12 am to 8 pm.

RÈGLEMENT Emplacement camping et hébergement locatif : payables le premier jour du séjour ou au plus tard la veille du départ avant 18h. Aucune réduction ne sera consentie en cas d’arrivée tardive ou de départ anticipé.
PAYMENT Balance to be settled on first day of stay or at least the day before departure. No discount will be given in case of late arrival or early departure.

ANNULATION Pour toute annulation : survenant plus de 30 jours avant la date prévue d’arrivée, la totalité de l’acompte versé sera remboursé ; -survenant entre 15 à 29 jours avant la date prévue d’arrivée, la moitié de l’acompte versé sera remboursé ; survenant moins de 14 jours avant la date prévue d’arrivée, aucun remboursement d’acompte ne sera effectué. Les remboursements se feront par virement bancaire.
CANCELLATION For any cancellation : arising more than 30 days before the confirmed date of arrival, the totality of the paid deposit will be paid off ; arising between 15 to 29 days before the confirmed date of arrival, half of the paid deposit will be paid off ; arising less than 14 days before the confirmed date of arrival, no refund of deposit will be made. The refunds will be made by bank transfer

RESPONSABILITÉ Tout client est tenu de se conformer aux dispositions du règlement intérieur du camping. Il appartient au client de s’assurer ; le camping décline toute responsabilité en cas de vol, incendie, intempéries,
ou autre incident relevant de la responsabilité civile du client.
RESPONSABILITY All campers must comply with the campsite regulations. It is the customer’s responsibility to be insured. The campsite will take no responsibility in case of theft, fire, bad weather or any incident coming
under the customer’s civil liability.

Adresse  : quartier pont-rompu 26150 die –

tél. +33 (0)4 75 22 14 77 – camping@mairie-die.fr
www.camping-die.com